Belle soirée que celle où nous nous sommes retrouvés autour d'André Weckmann.

La manifestation, organisée par Frédérique Laurent, traductrice des oeuvres de AW en polonais, a connu un beau succès. Monique Seeman , avec son talent habituel et sa grande culture, a animé la soirée. Lectures par André et , extraits du très beau film de Daniel Coche, et bien sûr témoignage et réflexions d'André Weckmann. " Je parle une seule langue qui connais trois expressions : le français, l'alsacien, l'allemand. Elles sont qui ma soeur, qui mon épouse, qui ma maîtresse; et leur rôle chage selon le moment". Son chemin d'intellectuel a rejoint celui de nos combats écologistes en 1975, lors de l'occupation du terrain de Whyl au Pays de Bade, où devait s'installer une centrale nucléaire. Nous avons évoqué ensemble l'extrème richesse de cette période de luttes, d'épanouissement culturel, de découverte de l'autre, celui qui est au-delà des frontières. C'est le mouvement écologiste qui a fait de facto tomber la frontière, 15 ans avant le Traité de Maastricht.

André Weckmann, Frédérique Laurent ; de l'autre côté, Monique Seeman et Andrée Buchmann.

Le public, très réceptif, a longuement sollicité André, en questions, remarques, et demandes de dédicaces. Nous avons enfin pu nous détendre en descendant dîner au restaurant de la Maison d'Alsace. Merci à Bernard Kuentz, fort dynamique directeur de la partie du haut pour cette manifestation exceptionnelle..... André Weckmann est en effet plus célébré et connu chez nos amis suisses, allemands et autrichiens qu'en Alsace et en France. Il a fallu qu'une nouvelle génération arrive pour qu'enfin il commence à être reconnu par les autorités alsacienne. Pas trop tôt!

Andrée Buchmann